熱點推薦:
您現在的位置: 外語學習網 >> 德語 >> 正文

法語歌曲:游擊隊之歌

2019/3/18 17:45:38  來源: 德語 

法語歌曲:游擊隊之歌Le chant des partisans
                       
                                          若瑟夫·凱塞爾
                                          莫律斯·德呂昂詞
                                            安娜·瑪麗 曲
                                                                               Anna Marly
                                              安娜·瑪麗
                                                             Yves Montand
                                              伊夫·蒙當
                                                                           Philippe Brocard
                                           菲利普·布羅卡爾
                                                                               Les Stentors
                                                                               法國美聲男團
Ami  entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines
朋友 抬頭看 黑烏鴉在祖國上空飛翔
Ami  entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne
朋友  可聽見  祖國在鐵蹄下悲傷哭泣
Ohé  partisans  ouvriers et paysans  c'est l'alarme
啊哎 準備好 工農游擊隊員們 情況異常
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes
今天 黑夜里 定叫敵人鮮血淌 哭爹喊娘
 
Montez de la mine  descendez des collines  camarades
走出廢礦井 快奔下高山嶺 投入戰斗
Sortez de la paille les fusils  la mitraille  les grenades
取出草堆里槍和彈 準備好對付敵人
Ohé  les tueurs à la balle et au couteau  tuez vite
啊哎 敢死隊裝好子彈拿起刀 沖鋒陷陣
Ohé  saboteur  attention à ton fardeau  dynamite
啊哎 爆破手 趕快背起炸藥包 定要留神
 法語歌曲:游擊隊之歌

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
要讓好兄弟得解放 去砸破牢獄鐵窗
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse  la misère
饑餓和仇恨 逼我們拼性命去打豺狼
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rèves
為了讓大家安安穩穩床上躺 神游夢鄉
Ici  nous  vois-tu  nous on marche et nous on tue  nous on crève
我們游擊隊愿拋頭顱 灑熱血 面對死亡

 
Ici chacun sait ce qu'il veut  ce qu'il fait quand il passe
你在困難中向前進 但黑夜不會長久
Ami  si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place
朋友 萬一你倒下就會有新戰友替你戰斗
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes
明天陽光下鮮花開放 你的血沒有白流
Sifflez  compagnons  dans la nuit la Liberté nous écoute
歌唱吧 朋友們 今晚一定要爭取獲得自由
 
Ami  entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne
朋友 可聽見 祖國在鐵蹄下悲傷 哭泣
Ami  entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines
朋友 抬頭看 黑烏鴉在祖國上空飛翔


Anna Marly – Le Chant des partisans Lyrics
法國抵抗運動歌曲——《游擊隊之歌》(Le Chant des partisans)

經典流行法語mp3
Je m’appelle Hélène
Je t'aime, Maman!
法語歌曲:Parle-moi

From:http://www.httlaz.tw/Article/deyu/201903/9105.html
    尚無數據
    推薦文章
    Copyright © 2012-2016 外語學習網   All rights reserved.
    新疆十一选五预测号码今天